t-shirt
Hey!
I submitted a tee shirt design called half a glass of water to Threadless.com to be voted on and hopefully printed.
If I get enough high scores the shirt will be printed and sold from the site and I will win some prizes. Take a look at it and if you like it, sign up and give it a score.
URL: http://www.threadless.com/submission/131768/half_a_glass_of_water
Thanks!
P.S. I’m sure Threadless would be happy if you bought a tee too!
Taki e-mail do “forwardowania” dostaje się od threadless.com, kiedy zatwierdzą do głosowania nadesłany projekt…
W wolnym tłumaczeniu chodzi o to, że jeśli w przeciągu tygodnia projekt nadruku zdobędzie odpowiednio dużo punktów i przychylnych komentarzy, a dodatkowo spodoba się samym właścicielom serwisu, to zostanie on zrealizowany a autor projektu (w tym przypadku ja) zgarnie okrągłe $2000 + $500 na zakupy w sklepie. Ogólnie konkurencja jest duża, ale zawsze warto spróbować. Liczę na Waszą pomoc

P.S.
2 nowe wersje (po sugestiach komentujących)…
A tak wygląda wersja ostateczna - chyba najlepsza z dotychczas zaproponowanych:
![]()
Wygładziłem trochę rysunek i zamiast comic sans dałem własne pismo. Waham się jedynie co do dolnego tekstu, ale raczej skłaniam sie ku temu by pozostał, chociaż większość komentujących (ale nie wszyscy) by go wywaliła…

Szkoda, że się trzeba rejestrować ale niech będzie
a tak z innej beczki jakbyś dał po “abracadabra” wykrzyknik było by… lepiej ;]
no, ale mają racje w tamtych komentarzach na threadless ze teksty na dole nie są potrzebne!
to prawda, tekst z dołu warto usunąć:) ale projekt doskonały;]
chociaz wystarczyłoby zmienic abrakadabra na cos innego bo to ma lepszy odbior z tekstami
kapitalne hhhihihihihii
Druga z tych wersji po poprawkach chyba najfajniejsza estetycznie. A zeby bylo wiadomo o co chodzi bez tych napisow na dole, moznaby umiescic “optimist” na tle wody, a “pesimist” wyzej, tam gdzie szklanka jest pusta…
Świetny pomysł


Z pewnością bym kupiła, gdybyś to zrobił/ła w wersji polskiej
Pozdrowionka, Yayko
Ps. jak dla mnie to rozwiązanie jest optymalne i nie warto wprowadzać zmian
poza językiem