Rysunek ukazał się w „Newsweeku” 29/2009, 19 lipca 2009.
no dobra, przyznam sie pierwszy, nie kumam ;]
myslalem ze to tylko ja nie rozumiem o co chodzi
Gra słów. Po angielsku „on” – włączony więc po przeciwnej stronie spodziewamy się „off” czyli wyłączony a tu zaskoczenie – przeciwstawienie polskiemu „on” słowa „ona” i ten kontrast właśnie i zaskoczenie tworzą efekt humorystyczny.
to czyste zycie spisz wyłączony a włączony żyjesz
Kanał RSS z komentarzami do tego wpisu. TrackBack URI
Name
Mail (will not be published)
Website
no dobra, przyznam sie pierwszy, nie kumam ;]
Gra słów. Po angielsku „on” – włączony więc po przeciwnej stronie spodziewamy się „off” czyli wyłączony a tu zaskoczenie – przeciwstawienie polskiemu „on” słowa „ona” i ten kontrast właśnie i zaskoczenie tworzą efekt humorystyczny.
to czyste zycie spisz wyłączony a włączony żyjesz